Slovník
Nejdůležitější odborné pojmy z oblasti orientálních koberců, krátce a srozumitelně vysvětleny.
A
- Abraš
- Přirozené barevné odchylky v poli koberce, vznikající z různých barvicích lázní nebo druhů vlny. U ručně vázaných koberců je abraš považován za znak kvality.
- Více v článku
- Alaun-Beize
- Klassischste Naturbeize, zieht den Farbstoff in die Faser, ohne sie zu schädigen.
- Arabeska
- Křivočarý ornament ve tvaru větve, složený z květinových motivů a listoví, opakující se prvek v perských manufakturních kobercích.
- Více v článku
- Art Silk
- Sammelbegriff für Seideimitate aus Viskose, Polyester oder Bananenfaser. Im Handel oft irreführend als Seide ausgewiesen.
- Asymmetrischer Knoten
- Oberbegriff für den Senneh-Knoten. Schlingt nur einen Kettfaden voll, der zweite trägt den Faden lose. Erlaubt feinere kurvige Muster.
B
- Baummotiv
- Lebensbaum als zentrales Bildmotiv. Symbolisiert Fruchtbarkeit, Paradies und kosmische Achse, häufig in Gebets- und Bilderteppichen.
- Beize
- Metallsalzlösung, die den Farbstoff auf der Faser fixiert. Alaun für klare Töne, Eisen für dunkle, Chrom für synthetische Farben.
- Bilderteppich
- Figürlich gemusterter Teppich mit Jagdszenen, Porträts oder Erzählmotiven. Häufig zur Wandbehängung bestimmt, weniger zum Begehen.
- Bordura
- Lemování kolem koberce, obvykle složené z několika paralelních pásů s různými motivy obklopujících centrální pole.
- Boteh
- Motiv ve tvaru kapky nebo mandle se zakřiveným hrotem, v Evropě známý jako paisley. Perského původu.
- Více v článku
- Brücke
- Format zwischen Yastik und Dosar, etwa 100 × 150 cm. Klassisches Vorlegerformat für Wohnräume.
- Běžící pes
- Geometrický motiv bordury připomínající stylizovaného psa v pohybu, častý v kavkazských kobercích.
- Boční kraj
- Zesílený boční okraj koberce, ručně obtočený kolem vnějších osnovních nití. Jeho kvalita odráží celkovou pečlivost provedení.
- Více v článku
C
- Care & Fair
- Deutsche Fair-Trade-Initiative europäischer Teppichimporteure, 1994 von Manfred Kern gegründet. Umsatzbeiträge der Mitglieder finanzieren Schulen und Sozialprojekte in den Knüpferregionen.
- Více v článku
- Chemiewäsche
- Industriewaschverfahren mit Chlor oder Tee, das Glanz und Farbtonung reguliert. Norm im Hamburger Speicherstadt-Showroomprozess.
- Chromová barviva
- Syntetická barviva fixovaná ve vlně chromovými solemi. Velmi odolná vůči světlu, ale méně živá než rostlinná barviva.
- Více v článku
- Cochenille
- Tierischer Farbstoff aus Schildläusen, erzeugt karminrote bis purpurne Töne. In Anatolien und im Kaukasus seit dem 16. Jahrhundert eingesetzt.
- Chintamani
- Buddhistický symbol složený ze tří koulí a dvou stuh, převzatý z asijského umění do osmanských a kavkazských koberců.
- Více v článku
D
- Dosar
- Persisches Format um 200 × 300 cm, „zwei Zar“ für das Wohnzimmer. Gegenstück zum kleineren Dozar.
- Dozar
- Tradiční perský formát asi 200 × 130 cm, odvozený od "do zar", staré perské míry délky.
- Více v článku
- Duktus
- Charakteristische Knüpfhandschrift einer Region oder eines Knüpfers, erkennbar an Linienführung, Konturen und Mustertreue.
E
- Eichengallen
- Gerbsäurereiche Auswüchse, erzeugen Schwarz und Dunkelbraun. Frisst auf Dauer die Wolle (Eisenmordant), typisch für eingesunkene schwarze Konturen.
- Eisenbeize
- Beize aus Eisensulfat, dunkelt Töne und kann auf Dauer die Wolle korrodieren. Erkennbar an eingesunkenen schwarzen Linien.
- Elefantenfuß
- Westlicher Handelsname für den Tekke-Gül, weil das Motiv an Elefantenabdrücke erinnert.
- Embossed
- Englische Bezeichnung für reliefartig nachgeschorene Teppiche. Ursprünglich Handarbeit, heute auch maschinell als Marketingbegriff verwendet.
- Eslimi
- Persischer Begriff für die geschwungene Arabeskenranke. Trägt Palmetten und Rosetten und füllt das Feld als gleichmäßiges Geflecht.
F
- Falscher Knoten
- Sammelbegriff für Sparknoten wie Jufti. Überspringt Kettfäden, halbiert die Arbeitszeit, halbiert die Lebensdauer.
- Farsibaff
- „Persisch geknüpft“. Feine Dorfwerkstattqualität zwischen Stadtarbeit und Nomadenarbeit.
- Feldermuster
- Aufteilung der Innenfläche in gleichgroße rechteckige oder rautenförmige Felder, die jeweils ein eigenes Motiv tragen.
- Flüchtige Farbe
- Synthetischer Frühfarbstoff (besonders Anilin um 1880), der bei Licht oder Waschen rasch ausblasst. Wertmindernd.
G
- Galerijní koberec
- Dlouhý a úzký koberec o délce 250 až 400 cm a šířce 80 až 130 cm, určený pro chodby a předsíně.
- Více v článku
- Ghazni-Wolle
- Berghochlandwolle aus Afghanistan, lanolinreich und elastisch. Standardmaterial für Ziegler- und Chobi-Teppiche.
- Ghiordský uzel
- Symetrický turecký uzel, používaný především v anatolských a kavkazských kobercích. Nit obtáčí dvě osnovní nitě v symetrickém vzoru.
- Více v článku
- Gol Farang
- Motiv "květu Franků" evropského původu: růže a naturalistické kytice inspirované evropskými motivy a začleněné do perských koberců.
- Více v článku
- Goldwäsche
- Spezielle Nachbehandlung, die warmes goldgelbes Leuchten erzeugt. Häufig bei Ziegler-Teppichen für den westlichen Markt.
- GoodWeave
- Internationale NGO und Siegel gegen Kinderarbeit in der Teppichproduktion. Unangekündigte Inspektionen sichern eine transparente Lieferkette; jedes Etikett trägt eine prüfbare Seriennummer.
- Více v článku
- Grundgewebe
- Tragendes Geflecht aus Kette und Schuss, in das die Knoten eingebunden werden. Bestimmt Stabilität und Form des Teppichs.
- Gül
- Osmiúhelný medailon charakteristický pro turkmenské a bucharské koberce. Každý kmen má vlastní formu gül.
- Více v článku
H
- Handtufting
- Halbmaschinelles Verfahren, bei dem Schlaufen mit einer Pistole von hinten in ein Trägergewebe geschossen und mit Latex fixiert werden. Keine echten Knoten, kein Knüpfteppich.
- Hatchlu (Ensi)
- Vzor ve tvaru kříže se čtyřmi panely, typický pro turkmenské dveře stanu, používaný také jako modlitební koberec. Kříž dělí pole na čtyři panely.
- Více v článku
- Heatset
- Thermisches Fixierverfahren für Synthetikgarne (meist Polypropylen). Stabilisiert die Schnittpole und sorgt für Volumen und Standfestigkeit.
- Henna
- Orange-roter Pflanzenfarbstoff, in Belutsch- und Turkmenenteppichen für warme Akzenttöne verwendet.
- Herati
- Klasický motiv allover: kosočtverec obklopující květ, lemovaný zakřivenými listy ve tvaru ryby, častý v perských vesnických kobercích.
- Více v článku
- Hustota uzlů
- Počet uzlů na metr čtvereční, ukazatel jemnosti a kvality. Perské vesnické koberce se pohybují mezi 80 000 a 150 000 uzly/m². Nejjemnější Isfahán a Qom překračují milion.
- Více v článku
- Hedvábí
- Nejušlechtilejší vlákno pro orientální koberce, přirozeně lesklé a velmi pevné, vhodné pro nejjemnější hustoty. Používá se v Qom, Hereke a Kašmíru.
- Více v článku
I
- Indigo
- Hluboce modré rostlinné barvivo získávané z rostliny indigovníku, jedno z nejvýznamnějších tradičních barviv ve výrobě orientálních koberců.
- Více v článku
J
- Jagdteppich
- Klassisches persisches Sujet mit Reitern und Wildtieren im Feld. Hauptwerke entstanden im 16. Jahrhundert in Tabriz und Kashan.
K
- Kahlstellen
- Bereiche mit komplett abgelaufenem Flor, meist auf Lauflinien. Ohne Repilage irreparabel.
- Kalligraphie
- In den Teppich eingewebte arabische oder persische Schriftzeichen, häufig Verse, Datierungen oder Signaturen des Knüpfers.
- Kammschlag
- Verdichten der Schussreihe mit dem eisernen Kamm nach jeder Knotenreihe. Bestimmt die Festigkeit des Gewebes.
- Karatschoph
- Kazak-Untergruppe mit großem Mittelmedaillon und vier Eckquadraten. Eines der bekanntesten Kazak-Designs.
- Karton (vzor koberce)
- Vzor na čtverečkovém papíře, na kterém je každý uzel znázorněn jako barevný čtvereček. Mistři vázání v manufaktuře jej následují uzel po uzlu. V Íránu se nazývá Talim.
- Více v článku
- Kartusche
- Längliches, oft gewölbtes Mustermedaillon in der Bordüre, das Inschriften oder eigenständige Ornamente aufnimmt.
- Kelim
- Koberec tkaný naplocho bez vlasu, vznikající proplétáním útku a osnovy. Známý grafickými motivy a všestrannou použitelností.
- Více v článku
- Kellegi
- Persisches Langformat, etwa 150-200 × 350-500 cm, klassisch für die Kopfposition in der Drei-Teppich-Anordnung.
- Kenareh
- Perské označení pro běhoun, dlouhý a úzký koberec používaný podél stěny nebo v chodbě.
- Více v článku
- Kermes
- Älterer tierischer Rotfarbstoff aus Schildläusen der Eichen, vor Cochenille die wichtigste Quelle für tiefes Rot.
- Kettspannung
- Spannung der senkrechten Kettfäden auf dem Webstuhl. Ungleichmäßige Spannung erzeugt schiefe Teppiche und Wellenbildung.
- Kufi-Bordüre
- Bordürenmotiv aus stilisierter arabischer Kufi-Schrift, in kaukasischen Stücken besonders kraftvoll vereinfacht.
- Korková vlna
- Mimořádně jemná a měkká vlna, získávaná z krku a břicha ovce. Používá se v nejjemnějších perských kobercích.
- Více v článku
- Klasifikace La
- Stupnice kvality pro Nain založená na počtu zákrutů osnovy (4la, 6la, 9la, 12la). Méně zákrutů znamená jemnější vázání.
- Více v článku
- Kočovný koberec
- Koberec vázaný kočovnými kmeny na přenosných stavech. Obvykle s geometrickými motivy, robustní vlnou a nepravidelnými rozměry.
- Více v článku
L
- Lammwolle
- Wolle aus der ersten Schur eines Schafs unter sieben Monaten. Besonders weich, häufig in feinen persischen Werkstattteppichen.
- Lanolin
- Natürliches Wollfett, das die Faser geschmeidig hält und Schmutz abweist. Aggressives Waschen entfernt es und verkürzt die Lebensdauer.
- Lechek-Toranj
- Persisches Standardlayout mit zentralem Medaillon und vier Eck-Spandrels. Grundriss vieler Tabriz- und Isfahan-Teppiche.
- Loribaff
- „Lori geknüpft“. Nomaden- und Halbnomadenqualität im Zagros-Bergland, oft mit Gabbeh-Charakter.
- Lul
- Innere Schussreihe zwischen zwei Knotenreihen, fixiert die Knoten vor dem Anschlagen. Sichtbar als feiner Querfaden auf der Rückseite.
M
- Motiv allover
- Souvislý vzor bez centrálního medailonu. Opakující se motivy rovnoměrně vyplňují celé pole koberce.
- Modlitební koberec
- Koberec se směrovým motivem mihrabu, používaný muslimy k denní modlitbě. Oblouk během modlitby ukazuje k Mekce.
- Více v článku
- Mořena
- Rostlinné barvivo získávané z kořene mořeny, dává teplé odstíny červené, jedno z nejstarších a nejvýznamnějších přírodních barviv.
- Více v článku
- Mafrasch
- Großformatige Aufbewahrungstasche der Nomaden, geknüpft oder im Sumakh-Verfahren gewebt. Diente dem Transport von Habseligkeiten.
- Mahi
- „Fisch“-Variante des Herati-Musters mit langgezogenen Blättern. Typisch für Bidjar und Hamadan.
- Manchester-Wolle
- Hochwertige englische Kammgarnwolle, im 19. Jahrhundert nach Persien importiert. Heute Synonym für besonders glänzende, gleichmäßige Wolle.
- Medailon
- Centrální ornament, často ve tvaru hvězdy nebo oválu, v poli koberce. Je to poznávací znamení klasických perských manufakturních koberců.
- Více v článku
- Mercerisierte Baumwolle
- Mit Natronlauge behandelte Baumwolle, glänzt fast seidig und wird in Gebetsteppichen als Seide-Imitat verwendet.
- Mihrab
- Modlitební výklenek v modlitebním koberci, zobrazený jako oblouk portálu. Během modlitby ukazuje k Mekce.
- Více v článku
- Mina Chaneh
- Allover-Rapport aus Rosetten in geometrischer Rasterung. Eng verwandt mit dem Mina-Khani-Muster, jedoch strenger gegittert.
- Mina Khani
- Klasický motiv allover: stylizované květy spojené větvičkami, častý v kurdských kobercích a perských vesnických kobercích.
- Mir-e-boteh
- Drobný motiv boteh subtilně opakovaný, poznávací znamení koberců Mir z regionu Malayer.
- Více v článku
- Mottenfraß
- Fraßspuren der Kleidermottenlarven am Wollflor und an der Kette. Erkennbar an Lochmustern und Flormulden.
N
- Nachgeschoren
- Florhöhe nach Fertigung künstlich verkürzt, entweder zur Musterklarheit oder um Verschleiß zu kaschieren.
- Neuseelandwolle
- Helle, langfaserige Schurwolle mit hohem Lanolinanteil. Wegen Reinheit und Färbbarkeit für hochwertige Knüpfteppiche geschätzt.
- Niedriger Flor
- Spürbar abgenutzter, aber intakter Flor. Mindert den Wert moderat, verhindert Restauration nicht.
- Nimbaff
- Persische Klassifikation für mittlere Knüpfdichte. Bezeichnet Teppiche mit etwa der halben Knotenzahl eines Shahrbaff oder Farsibaff.
O
- Osnova
- Svislé základní nitě koberce, natažené na stavu. Osnova vede po celé délce. Třásně jsou jejími viditelnými konci.
- Více v článku
- Offener Knoten
- Knoten, bei dem die Wolle nach links oder rechts geneigt austritt. Verrät die Knüpfrichtung und damit oft die Herkunftsregion.
- Oxidierte Konturen
- Eingesunkene schwarz oder dunkelbraun konturierte Linien durch Eisenbeize. Charakteristisches Reliefspiel auf alten Teppichen.
- Oblačný pás
- Motiv bordury ve tvaru svinuté stuhy, čínského původu, začleněný do perského a tureckého designu.
- Více v článku
Ö
- Öko-Tex Standard 100
- Schadstoffsiegel für Textilien, das auch auf Teppiche angewendet wird. Prüft Pestizide, Schwermetalle, Formaldehyd, AZO-Farbstoffe und Phthalate, sagt aber nichts über soziale Produktionsbedingungen aus.
- Více v článku
P
- Palmeta
- Klasický stylizovaný květ viděný shora, opakující se prvek v perských manufakturních kobercích, často rozmístěný na mřížce nebo podél větví.
- Více v článku
- Patina
- Přirozené stárnutí povrchu koberce: jemný lesk, mírně tlumené barvy a subtilní stopy užívání, které se vyvíjejí po desetiletí a zvyšují hodnotu objektu.
- Více v článku
- Patrone
- Gerasterte Knüpfvorlage auf Karopapier, in der jedes Quadrat einem Knoten und einer Farbe entspricht. Brücke zwischen Entwurf und Knüpfstuhl.
- Pazyryk
- Nejstarší dochovaný ručně vázaný koberec na světě, objevený v Altaji v roce 1947 a datovaný do asi 4. století před naším letopočtem.
- Více v článku
- Persischer Knoten
- Synonym für den Senneh-Knoten, im Handel häufig dem türkischen Knoten gegenübergestellt.
- Poshti
- Malý perský koberec o rozměrech asi 90 × 60 cm, používaný jako sedací polštář nebo nástěnná aplikace.
- Více v článku
- Provenienz
- Lückenlose Herkunfts- und Besitzgeschichte eines Teppichs. Bei Antikstücken wertbestimmend.
- Praný
- Máchání používané po vázání, které ztlumí svěží barvy a dodá koberci vintage lesk. Časté u Zieglerů a vintage koberců.
- Více v článku
R
- Ručně vázaný
- Koberec, u něhož vlas vzniká uzel po uzlu, kde je každá nit ručně vázána kolem osnovních nití. Je to tradiční, pracná metoda.
- Více v článku
- Ručně tkaný
- Koberec tkaný naplocho bez vlasu, vznikající proplétáním útku a osnovy. Kelim a sumak jsou nejznámější představitelé.
- Více v článku
- Rostlinná barviva
- Přírodní barviva rostlinného původu: mořena, indigo, rezeda, ořechové slupky. Barvy získávají hloubku v průběhu času.
- Více v článku
- Raj
- Stupnice kvality pro Tabriz, počet uzlů v 7 cm. Vyšší Raj (50, 60, 70) značí větší hustotu.
- Více v článku
- Rapportmuster
- Sich gleichmäßig wiederholende Mustereinheit, die das gesamte Teppichfeld füllt. Grundprinzip vieler Allover-Designs.
- Reliefschur
- Nachträgliches Heraustrennen einzelner Konturen mit der Schere, das dem Muster eine plastische Tiefe verleiht. Klassisch in Pekinger und Tabriz-Werkstätten.
- Repilage
- Restaurationstechnik, bei der fehlende Knoten in Originalfarbe nachgeknüpft werden. Bei Antikteppichen wertstabilisierend.
- Rezeda
- Rostlinné barvivo získávané z rezedy, dává zářivé odstíny žluté, jedno z nejstarších žlutých barviv v orientálních kobercích.
- Více v článku
- Restaurieren
- Fachgerechte Wiederherstellung beschädigter Teppiche durch Nachknüpfen, Fransen- und Kantenarbeit. Bewahrt Wert und Substanz alter Stücke.
- Rittersporn
- Pflanzlicher Gelbfarbstoff, neben Reseda zweitwichtigste Gelbquelle in persischen Teppichen.
- Rosette
- Stilisierte Blütenform in Aufsicht, Grundbaustein vieler Allover-Muster und Bordürenmotive.
- RugMark
- Erstes Siegel gegen Kinderarbeit in der Teppichknüpfung, 1994 in Indien gegründet. International 2009 in GoodWeave aufgegangen; in Indien weiter als RugMark India aktiv.
- Více v článku
- Rohový ornament
- Čtyři rohové ornamenty v poli koberce, kolem centrálního medailonu, obvykle provedené jako čtvrtiny medailonu.
- Více v článku
S
- Starožitné finiš
- Umělá metoda stárnutí napodobující vzhled starožitných koberců chemickým praním, sušením na slunci nebo kontrolovaným opotřebením.
- Více v článku
- Salor-Gül
- Älterer Gül der Salor-Turkmenen, häufig in dunklem Rot. Oft als Hauptgül in Hatschlu-Türbehängen.
- Sardar
- Zvláštní forma medailonu v klasických perských kobercích, obvykle ve tvaru hvězdy nebo kosočtverce, s bohatě zpracovanými rohy.
- Schurwolle
- Wolle vom lebenden Schaf, im Gegensatz zu Sterbe- oder Gerberwolle. Garantiert Lanolin und längere Faserstruktur.
- Sennehský uzel
- Asymetrický perský uzel, používaný především v íránských kobercích. Umožňuje větší jemnost detailů a plynulejší křivky než symetrický ghiordský uzel.
- Více v článku
- Shahrbaff
- Perské označení kvality znamenající "vázaný ve městě", jemnější manufakturní tkaní, na rozdíl od vesnického nebo kočovného vázání.
- Více v článku
- Shirazi
- Zvláštní technika bočního kraje v kobercích Qashqai a Shiraz, rozpoznatelná podle střídajících se barevných okrajů.
- Více v článku
- Signatur
- In Knüpfschrift eingearbeiteter Name des Meisters oder der Manufaktur, meist in einer Kartusche am oberen Feldrand.
- STEP Fair Trade
- Schweizer Zertifizierung für fair gehandelte Teppiche, gegründet 1995. Prüft faire Löhne, sichere Arbeitsbedingungen, ökologische Standards in der Färberei und das Verbot von Kinderarbeit.
- Více v článku
- Stockflecken
- Schimmelbedingte braune Flecken durch Feuchtigkeit in Lagerung. Schwer entfernbar, oft wertmindernd.
- Sumak
- Technika tkaní naplocho, při níž útkové nitě obtáčejí skupiny osnovních nití. Vytváří strukturální povrch vzhledu výšivky.
- Více v článku
- Symmetrischer Knoten
- Oberbegriff für den Ghiordes-Knoten. Wolle umschlingt zwei Kettfäden gleichmäßig. Robust, etwas grober im Musterbild.
T
- Třásně
- Konce osnovních nití viditelné na dvou kratších stranách koberce. Délka a stav prozrazují stáří a kvalitu.
- Více v článku
- Talim
- Perské označení pro vzor k vázání, kresbu na čtverečkovém papíře, na kterém je znázorněn každý uzel. Je to perský protějšek evropského kartonu.
- Více v článku
- Tekke-Gül
- Stammes-Gül der Tekke-Turkmenen, oktagonal mit Vierteilung. Das bekannteste turkmenische Stammeszeichen.
- Tencel / Lyocell
- Modernere Viskose-Variante mit geschlossenem Lösungsmittelkreislauf. Im Hochpreis-Designteppich als Seideersatz im Einsatz.
- Tibetische Wolle
- Hochlandwolle mit dickem Faserquerschnitt und hohem Lanolinanteil. Charakteristisch für Tibet- und Nepalknüpfungen.
- Tibetský uzel
- Uzel vázaný kolem kovové tyče umístěné napříč na stavu, charakteristický pro tibetské a nepálské koberce. Umožňuje rychlé vázání a měkký vlas.
- Více v článku
- Tiermotiv
- Stilisierte oder realistische Darstellungen von Vögeln, Hirschen, Löwen oder Drachen. Oft mit symbolischer Bedeutung für Schutz und Macht.
- Tschitschi
- Kaukasischer Stil aus dem nordöstlichen Aserbaidschan mit feiner Diagonalbordüre.
U
- Uzel jufti
- Uzel vázaný kolem čtyř osnovních nití místo dvou. Šetří čas a materiál, ale snižuje životnost a výraznost motivu.
- Více v článku
- Unikat
- Handgeknüpfter Teppich, dessen Muster, Farbgebung und Format nur einmal existieren. Resultat individueller Entwürfe und Knüpferhandschriften.
Ú
- Útek
- Vodorovné základní nitě koberce, procházející mezi osnovními nitěmi za účelem upevnění uzlů. Hamadán má jeden útek, Bidjar dva nebo více.
- Více v článku
Ü
- Überfärbt
- Nachträglich mit kräftigem Farbton (meist grau, blau oder anthrazit) gefärbter Vintage-Teppich. Designprodukt, kein Original.
V
- Vlas
- Povrch koberce tvořený zastřiženými konci uzlů. Výška vlasu se liší podle stylu, od krátkého (Nain) po dlouhý (Gabbeh).
- Více v článku
- Vasenmotiv
- Zentrale Vase, aus der florale Ranken in das Feld wachsen. Leitmotiv der klassischen Vasenteppiche aus Kerman im 17. Jahrhundert.
- Vierjahreszeiten-Teppich
- Persischer Bildteppich mit vier Feldern, die jeweils eine Jahreszeit durch Vegetation, Tiere und Tätigkeiten symbolisieren.
- Vintage koberec
- Poloantický koberec ve věku asi 30 až 80 let, přebarvený nebo praný pro získání tlumeného, současného vzhledu. Kategorie poháněná trendy.
- Více v článku
- Viskose
- Halbsynthetische Faser aus Holzzellulose, oft als „Bambusseide“ oder „Kunstseide“ verkauft. Glänzt, ist aber wenig strapazierfähig.
- Vollflor
- Teppich mit unverbrauchtem, vollständigem Flor. Höchste Zustandskategorie für gebrauchte Stücke.
W
- Wagireh
- Malý vzorový koberec obsahující všechny motivy budoucího velkoformátového koberce, používaný mistry vázání jako šablona.
- Více v článku
- Walnussschale
- Pflanzlicher Farbstoff aus der grünen Schale, erzeugt warmes Braun bis Schwarzbraun. Klassisch für Konturlinien.
- Weinglas-Bordüre
- Bordürenmuster aus stilisierten Kelchen mit aufsteigenden Ranken. Verbreitet in kaukasischen und nordwestpersischen Teppichen.
- Wollqualität
- Bewertungsmerkmale wie Faserlänge, Lanolingehalt, Glanz und Elastizität, die Haltbarkeit und Optik eines Wollteppichs bestimmen.
Y
- Yastik
- Türkisches Kissenformat (etwa 50 × 90 cm), ursprünglich für Diwankissen geknüpft.
- Yatak
- Türkischer Schlafteppich, dicker Flor, oft Yörük-Nomadenarbeit.
Z
- Zil-i-Sultan
- Perský motiv z konce 19. století zobrazující vázy a kytice, pojmenovaný po Zil-i-Sultanovi, nejstarším synovi šáha Kádžárovců.
147 pojmů zaznamenáno. Tento slovník je průběžně doplňován.
Číst dále
Výroba orientálních koberců
Jak z vlny, hedvábí a rostlinných barviv vzniká ručně vázané umělecké dílo, krok za krokem vysvětleno.
ČístRozpoznávání orientálních koberců
Nejdůležitější kontrolní znaky pro odlišení pravého ručně vázaného orientálního koberce od napodobenin.
ČístV 7 krocích ke znalci
Krátký úvod pro začátečníky, od prvního pojmu k rozhodnutí o koupi v sedmi lekcích.
Číst